预约 | 跟大卫一起看电影:夺命枪火

摘要: David电影工坊第六弹:《夺命枪火 Colt 45》“大卫的电影启蒙课” “电影讨论会”Eveil ci

12-11 05:37 首页 南京法语联盟

David电影工坊第六弹:

《夺命枪火 Colt 45》


“大卫的电影启蒙课”  “电影讨论会”

Eveil cinématographique: 

David fait son cinéma

Ciné-débat autour du film 

Colt 45



时间

2017年9月16日(周六) 16:15

Samedi 16 septembre 2017 à 16h15


地点

南京法语联盟,长发中心 B座27D

Alliance fran?aise de Nanjing

 Chang Fa Center Batiment B 27ème étage D



电影简介

Synopsis 

(法语原声,中文字幕)


作为国家警察的一员,文森特不但是军械师和枪械教官,也是实战射击专家。年仅25岁的他,拥有着令全世界精英羡慕的特长,但令大部分同事不解的是,他竟执拗地拒绝加入实地特警队。他的命运在遇到问题警察米罗的那天开始了剧变:文森特被卷入一场失控的暴力旋涡中,处于一系列枪战、谋杀及警察内部争斗的中心,这场纷争的对立双方:特警队指挥官查韦斯是文森特的保护人,而行动大队指挥官德纳尔则是文森特的导师,这使得文森特被困在一触即发的恶斗中别无选择,不得不把隐藏着的阴暗面暴露人前……


Armurier et instructeur de tir à la Police Nationale, Vincent Milès est expert en tir de combat. à seulement 25 ans, ses compétences sont enviées par les élites du monde entier mais dans la plus grande incompréhension de la part de ses collègues, Vincent refuse obstinément d’intégrer une brigade de terrain. Son destin bascule le jour où il fait la connaissance de Milo Cardena, un flic trouble, qui va l’entra?ner dans une incontr?lable spirale de violence, pla?ant Vincent au centre d’une série d’attaques à main armée, de meurtres et d’une féroce guerre des polices opposant son parrain, le commandant Chavez de la BRB, à son mentor, le commandant Denard de la BRI. Pris au piège d’une véritable poudrière, Vincent n’aura pas d’autre choix qu’embrasser son c?té obscur pour survivre…

适合法语水平:A1-C2

Niveau: de A1 à C2



活动日程

Programme


1,放映前介绍

在放映这部杰出的法国电影之前,南京法语联盟外教、电影爱好者David老师将会对影片进行简短的介绍,并提到几个观影要领。

2,电影放映(法语原声,中文字幕)

3,讨论会

观影后David还将邀请大家进行一场讨论会。

快来跟我们一起,欣赏这部杰出的法国电影,并一起讨论吧!




- Présentation du film Colt 45 avec proposition de quelques axes de visionnage.

- Projection (en fran?ais, sous–titré en chinois)

- Ciné-débat (avec David, professeur de fran?ais expérimenté et amoureux du cinéma)

Venez nous rejoindre pour découvrir ce grand film fran?ais et en débattre!


预约信息

Réservation

预约后免费参加,座位有限。

预约请发送“ 夺命枪火+ 姓名 + 职业 + 电话 + 邮箱 ”至此公众号

Entrée gratuite sur réservation. 

Places limitées.

Pour réserver, veuillez envoyer ?

Colt45

 + votre nom + profession+numéro de teléphone + adresse mail ? à notre Wechat:AFNANJING


David老师

秉持冒险家与旅行家精神的大卫,很早就选择了未知的方向。他曾是游客,一有机会就会去欧洲各国游历。他尤其心仪瑞士的日内瓦,因此留在当地一所国际学校“罗塞”担任教师和活动组织人。他又于2015年扎根于亚美尼亚,成了法国国际中学好几个班的导师,亚美尼亚是高加索地区形势严峻却充满魅力的国度。


D’un esprit aventurier et voyageur, David se tourne très t?t vers des destinations inconnues. En tant que touriste déjà, il visite un grand nombre de pays européens dès que l’occasion se présente. La Suisse et Genève auront tout particulièrement retenu son attention puisqu’il sera professeur animateur au sein d’une grande école internationale “Le Rosey”. Il renouera par la suite avec ses racines en 2015 lorsqu’il prendra en charge plusieurs classes de collège à l’école fran?aise internationale en Arménie, pays du Caucase particulièrement rude mais magnifique.

此后大卫在曾短暂停留的中国找到了新的起点,他在盛名远播的南京法语联盟当法语老师。

在巴黎六大完成基础物理学课程之后,他转向社会语言学和对外法语教育,随后又远程进修并获得索邦大学的电影专业学士学位。

在主持了若干电影辩论会并执导了三十多部短片之后,大卫自然成了主持我们“电影启蒙”小组的不二人选。这个小组面向大众,旨在:

-          推荐一部著名的法语电影

-          播放电影

-          围绕观影要领而进行的积极辩论 



Cependant c’est vers la Chine (qu’il avait déjà parcourue) que le portera à nouveau son destin où il exerce actuellement le métier de professeur de fran?ais à la prestigieuse Alliance fran?aise de Nankin.

Après avoir fait des études de physique fondamentale à Paris 6, il s’oriente vers la sociolinguistique et la didactique du FLE puis suit à distance les cours de la licence de cinéma de la Sorbonne.

Avec avoir animé plusieurs ciné-clubs et réalisé une trentaine de courts-métrages, il était tout naturel qu’il se présente comme l’animateur de “l’éveil cinématographique”, un atelier destiné à tout public et consistant en:

-        la présentation d’un célèbre film,

-        sa projection

-     un débat constructif articulé autour d’axes de visionnage. 

南京法语联盟2017年秋冬季课程

我们现设以下课程任您选择:

全日制班

晚班

周末班

暑期集训班

精品口语班

VIP课程

DELF/DALF考前冲刺班

蓝精灵少儿法语课程

课程咨询及报名热线

025 8359 8762/8359 8876

法语联盟创立于1883年,是致力于传播法语语言及文化的非营利性文化机构。法语联盟网络遍布全球136个国家,设有1000所分校,是法语培训官方认可权威机构,在中国15个城市都设有法语联盟。

南京法语联盟成立于2001年,由法语联盟基金会与南京师范大学合作创办。

长按此二维码,进入南京城里的小法国


官网:afnanjing.njnu.edu.cn

微信公众号:AFNANJING

微信号:France025

微博:@南京师范大学法语联盟

豆瓣小站:南京法语联盟

咨询电话:025 8359 8762 / 8359 8876

B座课程部前台工作时间:

周一至周五8:30-18:30

周六至周日8:00-18:30

A座图书馆开放时间:

     周一至周五10:00-18:30

周六至周日8:30-17:30 

(午间休息 12:00-13:00)

地址:南京市中山东路300号 大行宫长发中心

B座27D:咨询报名接待处、法语测试、教室、课程主管和教师办公室

A座28D:法国高等教育署南京办事处、多媒体图书馆、阅览室、教室、行政办公室

南京法语联盟

南京城里的小法国

点击阅读原文,查看更多法语课程


首页 - 南京法语联盟 的更多文章: